サッカー翻訳者のブログ

サッカーの翻訳を中心にしている英日の翻訳者・ライター 折原淳之介 (Junnosuke Orihara) のブログです。ここはポートフォリオの置き場所になります。お仕事の依頼を募集しています。// English to Japanese Translator. Football and Soccer fan and also love a movie and contemporary art, architecture.

エレーラはマンチェスター・ユナイテッドを王者に戻す

f:id:translation_Portfolio:20140816172628j:plain

エレーラはマンチェスター・ユナイテッドの為に尽力する

 

 マンチェスター・ユナイテッドに新加入したアンデル・エレーラはチームを“あるべき場所”まで引き戻すと決意している。

 

 ユナイテッドは、プレミアリーグでは7位となる成績で終わり、1989年/1990年シーズン以来となるヨーロッパにおけるカップ戦への出場権も逃した。

  アスレティック・ビルバオから夏に3500万ユーロで移籍したエレーラは、変に気負わないでルイ・ファン・ハールを助けて、チームを上位に戻したいと意欲を見せた。

 「ユナイテッドからのオファーじゃなければビルバオを移籍する事はなかったよ。ユナイテッドからのオファーじゃ断る事が出来ないね」とエレーラはガーディアンに語る。

「特別だったり違う何かを感じられるかもしれないってユナイテッドの哲学や素晴らしいスタッフとチームメートに期待してるよ」

「ユナイテッドで働けるチャンスが持てる選手もそうそう居ないよね。もしかすると10年は選手として居るかもしれないよ」

「イギリスで一番大きなクラブチームだし新しいプロジェクトや選手やコーチにも移り変わりがあるだろうけどね」

「このチームで叶えたい事もある。25年間も選手達は自分達のチームがどういうチームか感じながらやってきたんだろう。今の選手達もユナイテッドが本来いるべき場所にチームを戻すと心に誓ってるよ」

 

 エレーラは、土曜日のオールドトラッフォードでのスウォンジー・シティ戦でプレミアリーグデビューの予定。

 

元記事:

Herrera focused for Manchester United - News - Kick Off